【什么叫译者主体性该如何理解】1、译者是翻译的主体 , 也是民族文化建构的重要参与者,然而翻译主体在中国文化多元系统中长期遭到了遮蔽,出现了译者文化地位的边缘化现象 。随着翻译研究的“文化转向”,翻译主体研究得到了应有的重视,并逐渐走向深入 。
2、主体的本质表现在其能动性、受动性、为我性的特征中 , 而这些特征构成了翻译主体译者的主体性 。
以上就是什么叫译者主体性该如何理解的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 无创溶脂是什么意思
- 2023年清明节为什么不调休
- 无偏估计量有什么特点
- 抚恤金与遗产有什么不同
- war3精灵打不死出什么
- 四年级近似数是什么意思? 近似数有效数字是什么
- 照相机disp什么意思
- 猫的尾巴为什么一直动
- 百战不殆是什么意思
- 泰迪犬到底是什么狗
