1、原文:三月七日,沙湖道中遇雨 , 雨具先去 , 同行皆狼狈 , 余独不觉 。已而遂晴 , 故作此 。莫听穿林打叶声 , 何妨吟啸且徐行 。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生 。料峭春风吹酒醒,微冷 , 山头斜照却相迎 。回首向来萧瑟处,归去 , 也无风雨也无晴 。
【苏轼定风波原文】2、译文:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨 , 拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈 , 只有我不这么觉得 。过了一会儿天晴了,就做了这首词 。不用注意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟唱从容而行 。拄竹杖、穿芒鞋,走得比骑马还轻便,任由这突如其来的一阵雨吹打吧,不怕!春风微凉吹醒我的酒意,微微有些冷,山头初晴的斜阳却应时相迎 。回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,我信步归去 , 不管它是风雨还是放晴 。
以上就是苏轼定风波原文的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 大学孩子挂科太多
- 激励自己一句话
- 自定义自动筛选方式快捷键
- 天天炫斗绑定钻石怎么获得
- 离婚时彩礼如何处理
- 外拨电话受固定拨号限制
- 1.5t和2.0l哪个省油
- 怎么找出车上的定位器 五种方法教你找出车上被人恶意安装的GPS
- 开办宾馆流程 怎么开办宾馆
- 为什么定投指数基金
