某罪孽深重的字幕组(heneda字幕组)翻译假面骑士V3的一些台词时把日语里“貴様(キサマ)”翻译成“你妈的”或者“你他妈” 。
然后这句广为流传的“你媽的為甚麼”正是字幕组的调皮翻译之一
下图就是来源 , 注意看你会发现 , 这句台词其实是迪斯特龙的怪人对着假面骑士V3说的 。并非V3这里嘴臭 。
关于这个字幕组在假面骑士V3里都做了哪些调皮的字幕可以参考部分截图
我随便贴几张
【“你妈的为什么”是什么梗】这并不是歪曲原意的翻译,只能说这个字幕组做话语润色的很硬核 。
以上就是“你妈的为什么”是什么梗的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 第一次见面送什么礼物
- 华生的名言
- 最恐怖的鬼故事,第几个吓死你了?
- 演唱通俗歌曲技巧 通俗歌曲演唱技巧分享
- 如何理解整体大于部分之和
- 小学生班级的格言大全
- 宁国红杉林要不要门票
- 撒浪嘿呦韩语是什么
- 咸蛋黄迷你小桃酥
- 雪地靴搭配 你有正确搭配吗
