1、译文:孙子荆倚仗自己有才能 , 很少推重并佩服别人,只是很尊敬王武子 。王武子去世,当时有名望的人都来吊丧 。孙子荆后到,对着遗体痛哭,宾客都感动得流泪 。
他哭完后,朝着灵床说:“你平时喜欢听我学驴叫 , 现在我为你学一学 。”学得像真的声音,宾客们都笑了 。孙子荆抬起头说:“让你们这类人活着 , 却让这个人死了!”
2、原文:孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子 。武子丧 , 时名士无不至者 。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕 。哭毕,向灵床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作 。”体似真声,宾客皆笑 。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”
3、出自南朝时期所作的文言志人小说集《世说新语·伤逝》,伤逝指哀念去世的人 。怀念死者,表示哀思,这是人之常情 。本篇记述了丧儿之痛,对兄弟、朋友、属员之丧的悼念及做法 。
【孙子荆与王武子文言文翻译 关于孙子荆与王武子的译文】有的依亲友的生前爱好奏一曲或学一声驴鸣以祭奠逝者 。有的是睹物思人,感慨系怀,而兴伤逝之叹 。有的是以各种评价颂扬逝者 , 以寄托自己的哀思 。
以上就是孙子荆与王武子文言文翻译 关于孙子荆与王武子的译文的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 液化气低压高压的区别 高压液化气与普通液化气的区别
- 民生银行金卡与普卡有什么区别吗
- 人与自然环境的关系
- 币币交易与法币的区别是啥
- 肇实与芡实有什么区别
- 油锯的L与H螺丝代表什么
- 乌鸡汤的功效与作用 乌鸡汤的功效与作用介绍
- 泽泻的功效与作用及食用方法 泽泻的功效与作用及食用方法有哪些
- 体验式培训与传统培训有何区别
- 期货是什么
