1、《再别康桥》原文:轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩 。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾 。软泥上的青荇,油油的在水底招?。辉诳岛拥娜岵ɡ铮腋市淖鲆惶跛荩?
【再别康桥原文】那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦 。寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌 。但我不能放歌 , 悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了 , 正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩 。
2、《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品 。全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情 。语言轻盈柔和,形式精巧圆熟,诗人用虚实相间的手法 , 描绘了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境,细致入微地将诗人对康桥的爱恋 , 对往昔生活的憧憬 , 对眼前的无可奈何的离愁 , 表现得真挚、浓郁、隽永,是徐志摩诗作中的绝唱 。
以上就是再别康桥原文的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 式微原文
- 枫桥夜泊古诗
- 陈涉世家原文注释翻译
- 郑人买履翻译 郑人买履原文
- 瑶池阿母绮窗开原文
- 今宵酒醒何处原文
- 游园不值的值是什么意思 游园不值原文及翻译
- 花开堪折直须折莫待无花空折枝的意思 花开堪折直须折莫待无花空折枝原文
- 三峡原文 三峡原文及翻译
- 笑而遣之的而是什么意思 笑而遣之原文欣赏
