刘备托孤文言文翻译

1、白话释义:武三年的春天 , 先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹呸 , 必能安定国家 , 最终成就大事 。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他 , 如果他不能成材的话你就自己称帝吧 。”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏 , 命令后主对待丞相就如对待父亲 。
【刘备托孤文言文翻译】2、原文:章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都 , 属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事 。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取 。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父 。”

以上就是刘备托孤文言文翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!