【长相思李白全文及翻译】1、原文:络纬秋啼金井阑 , 微霜凄凄簟色寒 。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹 。美人如花隔云端!上有青冥之长天 , 下有渌水之波澜 。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难 。长相思 , 摧心肝!
2、译文:长相思呵长相思,我们相思在长安 。秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑 。薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗 。卷起窗帘望明月 , 对月徒然独长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,清水渺渺呵 , 下是浩浩汤汤的波澜 。天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难 。长相思呵长相思,每每相思摧心肝!
以上就是长相思李白全文及翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 杏树没开花就发芽 杏树为什么先开花后长叶?
- 你是怎样看待李白与汪伦的友情的
- 传送门骑士皮克尔斯船长在哪
- 1000米长跑正常人时间
- 刺嫩芽怎么保存时间长
- 男生1米8一般腿多长
- 镇魂郭长城什么人
- 臭虫有多大
- 猕猴桃长在哪里
- 足球冬歇期要多长时间
