【如梦令李清照原文及翻译】1、原文:常记溪亭日暮 , 沉醉不知归路 。兴尽晚回舟,误入藕花深处 。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭 。
2、译文:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路 。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处 。奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭 。
以上就是如梦令李清照原文及翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 春字的飞花令
- 流行的四字词语
- 什么是OPC通信
- 玲珑塔的绕口令
- 怎么淡化法令纹
- 调的多音字组词
- 李清照的声声慢开头连用了
- 研究生夏令营申请理由
- 军令状是什么意思在古代
- 山河令喜丧鬼为什么坐着 山河令喜丧鬼坐着的原因
