1、译文:庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮 。监河侯答应说:“好的!我将要收到封地上的租税 , 收到后借给你三百金,可以吗?”庄周气得变了脸色 , 说:“我昨天来的时候,听到路中间有呼救声 。我回头一看,原来车辙中有条鲋鱼困在那里 。我问它说:‘鲋鱼,你(在这)做什么呀?’它回答说:‘我是东海水族的臣民,你有一升半斗的水救活我吗?’我说:‘好的!我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?’鲋鱼气得变了脸色,说:‘我离开住惯了的地方,就无法生存 。(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去 。你却说出这样的话来,还不如早一点到干鱼市场来找我!”
【涸辙之鲋文言文翻译 有关涸辙之鲋的翻译和原文】2、原文:庄周家贫 , 故往贷粟于监河侯 。监河侯曰:“诺我将得邑金将贷子三百金可乎?”庄周忿然作色,曰“周昨来 , 有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉 。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者邪?’对曰:‘我东海之波臣也 。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:诺,我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?鲋鱼忿然作色曰:吾失吾常与,我无所处 。吾得斗升之水然活耳 。君乃言此 , 曾不如早索我于枯鱼之肆!
以上就是涸辙之鲋文言文翻译 有关涸辙之鲋的翻译和原文的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 金陵歌送别范宣李白翻译 金陵歌送别的原文
- 清平乐村居翻译 清平乐村居译文
- 齐田氏祖于庭翻译 齐田氏祖于庭的相关译文
- 英语简短自我介绍 英语简短自我介绍及翻译
- 或异二者之为何哉翻译 或异二者之为何哉翻译详解
- 孔子过泰山侧文言文翻译的意思
- 桃花溪古诗的意思
- 鹘说原文及翻译
- 高二语文下册有什么文言文
- 放鹤亭记文言文翻译
