小寒食舟中作翻译

1、翻译:
小寒时节,勉强吃一点饭,靠着乌几,席地而坐,乌几已经破旧,缝了很多遍了 , 头上戴着褐色的帽子 。春来水涨,江河浩漫 , 所以在舟中漂荡起伏犹如坐在天上云间;身体衰迈,老眼昏蒙,看岸边的花草犹如隔着一层薄雾 。见蝶鸥往来自由 , 各得其所 。站在潭州向北直看长安,像是在望天上的白云,有一万多里,蓦然生愁 。
2、原文:
佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴鹖冠 。
春水船如天上坐,老年花似雾中看 。
娟娟戏蝶过闲幔,片片轻鸥下急湍 。
【小寒食舟中作翻译】云白山青万余里,愁看直北是长安 。

以上就是小寒食舟中作翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!