1、原文:
庄子与惠子游于濠梁之上 。庄子曰:鯈(tiáo)鱼出游从容 , 是鱼之乐也 。惠子曰:子非鱼 , 安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?惠子曰:我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!庄子曰:请循其本 。子曰'汝安知鱼乐'云者,既已知吾知之而问我 。我知之濠上也 。
2、翻译:
【庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译 与惠子游于濠梁之上原文及翻译是什么】庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩 。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊 。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我 , 怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的 。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你说‘你哪里知道鱼的快乐’的话,就说明你很清楚我知道鱼快乐,所以才来问我 。我是在濠水的桥上知道的 。”
以上就是庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译 与惠子游于濠梁之上原文及翻译是什么的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 炒莲子与生莲子的区别
- 与十位相邻的是什么位和什么位
- oppo手机怎么关听筒模式 学生使用手机的利与弊
- 票据的性质与特征是什么
- 简述人身保险与社会保险的区别
- 与书有关的四字词
- 一个影与形两个字打一成语
- 与华为5g有关的股票
- 独活的作用与功效 什么是独活
- 工分与工日之间如何换算
