1、原文:强欲登高去,无人送酒来 。遥怜故园菊 , 应傍战场开 。
2、译文:九月九日重阳佳节 , 我勉强登上高处远眺 , 然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来 。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了 。
【行军九日思长安故园翻译】3、作者介绍:岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,南阳新野(今河南省南阳市新野县) , 唐代著名的边塞诗人 。岑参10岁左右父亲去世,家境日趋困顿 。他从兄属学,九岁属文 。十五岁山居嵩颖 , 刻苦学习,遍读经史,奠定学业基础 。20岁至长安(今陕西西安),献书求仕无成,奔走京洛(今河南洛阳),漫游河朔 。天宝三载(744),登进士第 , 授右内率府兵曹参军 。及第前曾作《感旧赋》,叙述家世沦替和个人坎坷 。
以上就是行军九日思长安故园翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 制动气压不足起步是什么意思
- 绚丽多彩的绚丽是什么意思
- 现在多了个双频合一是什么意思
- 飞机误点是什么意思
- cba星锐赛是什么意思
- 宋徽宗的鹰赵子昂的马什么意思 宋徽宗的鹰赵子昂的马含义
- 安利什么意思啊 网络语安利什么意思
- 彧是什么意思
- 台班是什么意思
- 农业银行的结息交易是什么意思
