1、原文:陈太丘与友期行,期日中 。过中不至,太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁 , 门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中 。日中不至 , 则是无信;对子骂父 , 则是无礼 。”友人惭 , 下车引之 。元方入门不顾 。
【陈太丘与友期原文及翻译 陈太丘与友期讲解】2、译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午 。过了中午还没到 , 陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到 。元方当时年七岁,在门外玩耍 。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了 。”朋友便生气地说道:“真不是君子?。『捅鹑讼嘣纪校?却丢下别人先离开了 。”元方说:“您与我父亲约在正午 。正午您没到 , 就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌 。”朋友惭愧,下了车想去拉元方的手 。元方头也不回地走进家门 。
以上就是陈太丘与友期原文及翻译 陈太丘与友期讲解的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 7时整时针与分针的夹角是多少度
- 求骑马与砍杀破解补丁使用方法
- 警察日祝福语
- 剑与远征如何退出账号
- 分子平均速率与什么有关
- gcr15是什么材料
- 简述体育与健康的关系 两者关系大吗
- 为什么说外科学与内科学的范畴是相对的?
- 统计指标和统计标志
- 凉拌青笋的做法 凉拌青笋的做法与步骤
